英文版建设工程设计合同
建设工程设计合同
Construction Project Design Contract
项目名称:
Project Name:
项目建设地点:
Project Location:
合同编号:
Contract No.:
设计证书等级:
Grade of Design License:
委托方:
Client:
承接方:
Design Firm:
签订日期:
Signed on:
委托方(甲方):
Client (Party A):
承接方(乙方):
Design Firm (Party B):
甲方委托乙方承担XX项目(一期)工程设计,经双方协商一致,签订本合同。
Party A entrusts Party B to undertake the design for . This Contract is made by the two parties after their mutual agreement.
本合同依据下列文件签订
Article1. This Contract is made on the basis of the following documents:
1.1《中华人民共和国合同法》、《中华人民共和国建筑法》和《建设工程勘察设计市场管理规定》。
1.1 The Contract Law of the People’s Republic of Chin, The building regulations of the People’s Republic of China and The developmental Law of the People’s Republic of China.
1.2国家及地方有关建设工程勘察设计管理法规和规章。
1.2 Relevant Building & Design Codes and Regulations of the State and of the Shanghai Municipality.
1.3建设工程的相关批准文件。
1.3 The approval documents that are required for this construction project.
本合同工程设计项目的名称、地点、规模、投资、内容及标准
Article2. The name, location, size, investment sum, function, design contents and standards:
2.1工程项目的名称:XX项目(一期)
2.1 Project name:
2.2工程项目的地点:
2.2 Project location:
2.3工程项目的规模:总建筑面积约 平方米(其中地下面积约 平方米),高度 米。
2.3 Project size: The total floor area is approximately ┫(of which the floor area of the underground area is ┫), the total height is m.
2.4工程特征及附注说明:商业办公综合楼
2.4 Project features & remarks: A commercial cum office building complex
2.5工程项目的投资总额:控制在 亿元人民币以下
2.5 Project investment in total: Controlled Within million yuan RMB
2.6工程项目的设计内容及标准:红线内的建筑、结构、机电、总体设计(包括3000┫人防设计,不包括精装修设计、园艺设计和艺术泛光照明等专业设计),施工图设计约为70000┫(不包括五层到七层的SOHO区域)。
2.6 Design requirements and scope of work: The scope of work shall include master planning and building design that are located within the boundary line. For building design it shall comprise of the architectural, structural & M/E work. (including 3,000┫of Air-raid shelter design, but excluding other specialists’ design, such as the Luxurious Interior Design, Landscaping Design and Facade Flood Lighting Design). The total floor area during the working drawing stage is 70,000┫(excluding the SOHO Area, which is starting from the fifth floor level to the seventh floor level).
甲方向乙方提交的有关资料及文件(见下表)
Article3. Relevant documents which shall be issued by Party A to Party B:
序号
S/N
资料及文件名称
Name of documents
份数
Copies
提交时间
Submission Date
备注
Remarks
1
政府批文
Government Approval Documents
1
全套
Full set
2
设计任务书
Design Instructions
1
3
规划红线图
Plan of Property Line
1
4
水、电、气源落实情况说明
Design Information of Utilities (water, electricity & gas supply etc.)
1
5
规划设计要求
Requirements from the Government
1
6
地址勘探报告
Soil Investigation Report
1
7
原打入桩的资料
Design Information of As Built pilings
1
8
概念方案
Concept Design Information
1
乙方向甲方交付的设计文件(见下表)
Article4. Design documents which shall be submitted by Party B to Party A (listed as follows):
序号
S/N
设计文件名称
Design Documents
阶段
Phase
份数
Copies
提交时间
Submission Date
备注
Remarks
1
方案设计文件
Schematic Design Documents
方案
Schematic
10
30天内
Within 30 days
2
初步设计文件
D.D. Documents
扩初
E.P.D.
15
30天内
Within 30 days
3
初步概算文件
Preliminary Estimate
扩初
E.P.D.
2
7天内
Within 7 days
4
施工图设计
Working Drawings
施工图
Construction Documents
15
桩位图扩初批准后15天
The piling drawings will be submitted within 15 days after the D.D. Approval
其余扩初批准后60天
The rest of the drawings will be submitted within 60 days after the D.D. Approval
5
光盘文件
CD files
施工图
C.D.
1
待定
To Be Decided
注:设计文件深度按照《建筑工程设计文件编制深度规定》(建设部2003年4月版)执行。
Notes: The design documents shall be prepared in compliance with the Regulations on detail requirements of design documents for construction project (issued by Ministry of construction dated in April, 2003).
设计费用及支付方法
Article 5. Design fee and the mode of payment:
5.1甲方应支付本合同项目的设计费为 。
(含所有乙方应缴纳的税费及其它政府规定应由乙方交纳的款项)
5.1 Party A shall pay the design fee of RMB yuan for this project to Party B (this fee shall include taxes and all other duties that should be paid by Party B as required by the government regulations).
5.2支付方法(见下表):
5.2 The payment method is (listed as the following):
序号
S/N
阶段
Phase
金额(元)
Amount (yuan)
说明
Remarks
1
方案阶段
Schematic design
合同签订后30日内
30 days after Contract is signed
2
扩初阶段
Design Development
扩初批准后30日内
30 days after D.D. Approval
3
施工图阶段
Construction Document
施工图提交审图后30日内
30 days after the C.D. Approval by the Authority.
4
施工配合
Construction coordination
总包施工合同签订后30日内
30 days after the main contractor has been awarded
施工配合585,000.00
元
工程开工后,按季度分五期支付,每次支付70,000.00元
5 installment payment shall be made quarterly throughout the entire construction period. Each installment amounting to 7,000.00 yuan
5
竣工验收阶段
The Completion & Handing over stage
竣工验收后
After the completion and handing over of the project
双方责任
Article6. Responsibilities of both parties:
6.1甲方责任
6.1 Responsibilities of Party A:
6.1.1甲方按本合同第三条规定的内容,在规定的时间内向乙方提交资料及文件,并对其完整性、正确性及时限负责。甲方提交上述资料及文件超过规定期限15天以内,乙方按本合同第四条规定交付设计文件时间顺延;超过规定期限15天以上时,乙方有权重新确定提交设计文件的时间。
6.1.1 According to the contents stated in Article 3 of this Contract, Party A shall submit materials and documents to Party B within the stipulated time as described and shall be responsible for the completeness, correctness and validity of such materials and documents. In the event that Party A has delayed the issuance of such materials and documents, but not exceeding 15 days from the stipulated time, Party B could consequently postpone the submittal of the design documents as stipulated in Article 4 of this Contract. In case that Party A has delayed the issuance of materials and documents for more than 15 days exceeding the stipulated time limit, Party B shall have the right to determine the new date for submitting the design documents.
6.1.2甲方变更委托设计项目、规模、条件,或对提交资料作重大修改,以致造成乙方设计需返工时,双方除需另行协商签订补充合同、重新明确有关条款外,甲方应按乙方所耗工作量向乙方支付返工费。
6.1.2 If Party A alters greatly the design project, scale, conditions which they have already ent
… …
正文预览结束,更多内容请下载文档查看。
英文版建设工程设计合同 图文预览
(本文档内容为英文版建设工程设计合同,页数为13, 图文预览仅显示文档前十页。 文档中主体文字及图片可替换修改,可以根据自身需求增加和删除作品中的内容, 欢迎使用枫哥办公学习网。)
1,最低19元升级会员,免费下载本站全部模板资料,点击查看详情
2,资料失效或者不对版?点击售后服务
3,本站没有您要的资料?我们帮您找:点击留言找资料
合同协议模板大全 » 英文版建设工程设计合同