兼职译员聘用协议
兼职译员聘用协议
公司(以下简称甲方)因业务需要,聘用 (以下简称乙方)为兼职翻译员。双方本着平等自愿的原则,经协商一致签订本合同并共同遵照执行。
乙方自愿接受甲方聘用,担任甲方的兼职翻译员,并根据甲方需要不定期参加笔译工作。
乙方担任甲方兼职译员的主要职责如下:
熟练掌握笔译的有关理论,方法和技巧,以保证翻译工作的质量。
乙方一经要求接受某一工作后,则务必贯穿工作的始终,并在保证质量的前提下,按时完成任务。
乙方保证翻译工作的正常进行,若确因乙方有不可抗拒的因素而无法继续该项目的翻译工作时,需提前通知甲方并提出足够理由及相关证明,甲方酌情解决。
对于相关文稿、专利、版权、商业秘密、商标及其它知识产权的翻译,甲方享有唯一所有权。乙方无权以任何形式,包括直接、间接、口头书面等形式将一切本协议第一条规定的保密信息向任何第三方提供、复制或销售。乙方及其相关人员不得使用甲方作为保密内容的技术谋利,也不得出售或赠与这些保密内容给任何第三方从事生产或经营。若乙方不遵守保密原则,甲方有权扣除相关劳务费并要求乙方赔偿甲方的相关经济损失,同时乙方立即除名作为惩罚。
乙方在合同期内,不得利用甲方翻译人员的身份从事与甲方委托项目无关的活动,不得利用为甲方提供翻译服务的机会在未得到甲方许可的情况下和客户联系并为客户提供翻译业务,否则视为放弃本合同所约定的所有乙方权利,甲方将依法追究乙方的法律责任并索取经济赔偿。
乙方受聘后即视为接受本合同约定的惩罚条例和有关管理制度。
译员服务报酬与个人信息
1、劳动报酬:语种 中译外按 元每千中文字结算 ,外译中按 元每千中文字结算:字数核算以word字数统计中第二行“字数”为准。
2、个人信息:姓名:
… …
正文预览结束,更多内容请下载文档查看。
兼职译员聘用协议 图文预览
(本文档内容为兼职译员聘用协议,页数为2, 图文预览仅显示文档前十页。 文档中主体文字及图片可替换修改,可以根据自身需求增加和删除作品中的内容, 欢迎使用枫哥办公学习网。)