房屋租赁合同-英文版
Real Estate Lease Contract
Formulated by Shenzhen Municipal Office of Premises Leasing Management
Real Estate Lease Contract
Lessor (Party A): Gao Zhanyuan, Peng Changlan
Address: Room E-201, Hongchang Pavilion, Longwei Road, Futian District, Shenzhen
Postal Code: 518000
Authorized Agent:
Address:
Postal Code:
Lessee (Party B): TERMOZETA S. P. A (Shenzhen Office)
Address:
Postal Code:
Business License or ID card No.:
Authorized Agent:
Address:
Postal Code:
This Contract is concluded by and between Party A and Party B through friendly consultation and in accordance with the Contract Law of the People’s Republic of China, the Law of the People’s Republic of China on the Administration of Urban Real Estate, and the Regulations of Shenzhen Special Economic Zone on Housing Lease and its implementation rules.
Party A leases the real estate located at Room 1103 and 1105, the West Wing, Qiushi Building, Zhuzilin, Shennanzhong Road, Futian District, the room number is Room 1103 and 1105, West Tower, Qiushi Building, Shenzhen (hereinafter referred to as the leased real estate) with a total construction area of 137.5 square meters to Party B. the whole building has 31 stories in total.
The owners of the leased real estate are _Gao Zhanyuan and Peng Changlai_; description and registration number of the Real Estate Certificate or any other valid certificate proving the property ownership (right to use) are: Real Estate Ownership Certificate, SFDZ 3000368715 and SFDZ 3000368707;
The monthly rent for each unit of the leased real estate is RMB 105 (say one hundred and five only) per square meter as per the area of the leased real estate, and total monthly rent is RMB 14,437.5 (say fourteen thousand four hundred and thirty-seven point five Yuan only).
Party B shall pay the rent for the first period before July 15, 2009 with an amount of RMB14,437.5 (say fourteen thousand four hundred and thirty-seven point five Yuan only).
Party B shall pay the rent to Party A before one of the following dates:
√ the 15th day of each month;
the ____ day of the ____ month of each quarter;
the ____ day of the ____ month of each half-year;
the ____ day of the ____ month of each year.
Party A shall issue a tax invoice to Party B upon receipt of the rent.
(Both parties shall jointly select one from the aforesaid four methods, and mark a “√”in the □selected.)
The term of Party B’s leasing of the leased real estate shall be from July 15, 2009 to July 14, 2010.
The team agreed in the aforesaid paragraph shall not exceed the approved land usage term, and the exceeding part shall be invalid. Any loss arising out thereof shall be borne by Party A.
The real estate shall be leased for office use
In case of any change in the usage of the leased real estate, Party B shall obtain the written consent of Party A, and apply for usage change to the competent authority of the real estate according to relevant laws and regulations. Only after the application is approved, shall Party B be entitled to change the usage of the real estate in accordance with the approval.
Party A shall deliver the real estate to Party B before July 15, 2009 and go through the related transfer formalities.
If Party A delivers the released real estate on a date later than the date stipulated in the aforesaid paragraph, Party B shall be entitled to require extending the term of the Contract, and both parties shall sign to confirm and put on records at the contract registration authority.
During the delivery of the leased real estate, both parties shall confirm the conditions of the leased real estate and its attached facilities and properties, and clearly list it as a supplement in the appendix.
While delivering the leased real estate, Party A shall be entitled to demand from Party B a sum of deposit equivalent to one month’s rent, i.e. RMB 33,000 (say thirty-three thousand Yuan only)..
Party A shall issue a receipt upon receiving the deposit from Party B.
The conditions under which Party A shall refund the deposit to Party B are as follows:
1. on the expiration of the contract
2. Settling rent, electricity and water fees and management fee on the date of expiration of this Contract.
3. The leased real estate and its attached facilities are in good condition.
□When one of the above conditions is met
√When all above-mentioned conditions are met
(Both parties shall select one of the above methods, and mark a “√” in the □for the method selected)
In case of any of the following circumstances, Party A shall not refund the deposit:
1.
2.
3.
During the lease term, Party A shall be obliged to pay land-use charge relating to the leased real estate as well as tax and management fees arising from the lease of the real estate; Party B shall be obliged to timely pay other expenses arising from
… …
正文预览结束,更多内容请下载文档查看。
推荐10_房屋租赁合同-英文版 图文预览
(本文档内容为推荐10_房屋租赁合同-英文版,页数为13, 图文预览仅显示文档前十页。 文档中主体文字及图片可替换修改,可以根据自身需求增加和删除作品中的内容, 欢迎使用枫哥办公学习网。)
1,最低19元升级会员,免费下载本站全部模板资料,点击查看详情
2,资料失效或者不对版?点击售后服务
3,本站没有您要的资料?我们帮您找:点击留言找资料
合同协议模板大全 » 房屋租赁合同-英文版